Перевел Степан Печкин
© перевод, 1996
От переводчика: С Тикки А. Шельен можно связаться
через Кэти Дж. Тренд, 2:5030/386.69@fidonet.org, и некоторых других пойнтов
станции 2:5030/386@fidonet.org. С переводчиком можно связаться по: pechkin@netvision.net.il
Вдоль серого неба Осенние ветры Сырость носят В тучи дуют На набольшей туче На табуретке Сидит Эста Вышивает Вот вышила красным Кленовые листья Полетели Листья наземь Вот вышила черным Голые сучья Сучья хмуро Обнажились Несет эту тучу К нашему дому Эста нить В иглу вдевает Что Господь скажет, То Эста вышьет Эста вышьет Нас не спросит |
Through the skies sullen Winds of the autumn Blowing dankly Shifting clouds Upon cloud the greatest On the seat settled Esta's sitting Esta's sewing Sews she in scarlet Leaves of the marples Leaves start falling Rusting, rustling Sews she in brown-black Boughs of the beeches Boughs turn naked Beeches blanching See the cloud's drifting To our house heading Esta's picking Threads and needles What the Lord's saying Esta she sews it Esta's sewing Asking no one |