Speaking In Tongues
Лавка Языков

Из репертуара группы «Роллинг Стоунз»

Черный цвет

(Джеггер-Ричардс)

«Paint it Black», 1966

Перевел Павел Воронков





Все двери я хочу покрасить в черный цвет,
В жестоком мире нет спасения от бед.
Вот в летних платьях мимо девушки идут,
Но только темнота и скука меня ждут.


Машин я черных вижу длинный грустный ряд,
Мою любовь с цветами не вернуть назад.
А люди, что вокруг, быстрей отводят взгляд:
Со мной такое вот который день подряд!


Гляжу я вглубь себя: моя душа черна.
Я вижу дверь: пусть будет черною она.
Может быть, увяну я, и погаснет жизни свет,
Ведь бывает сложно жить, когда лишь черный цвет.


Мой моря цвет не будет больше голубой,
Предвидеть я не мог, что станется с тобой.
Но если я взгляну на солнечный заход,
Моя любовь смеяться будет всю ночь напролет.


Все двери я хочу покрасить в черный цвет,
Хоть жаль, других цветов в моей палитре нет.
Пусть в летних платьях мимо девушки идут!
Ведь только темнота и скука меня ждут…


Лицо твое пусть будет черным, словно ночь.
Хочу, чтоб солнце с неба убиралось прочь.
Хочу увидеть черной, черной, черной
Всю тебя, да!