Speaking In Tongues
Лавка Языков
Из репертуара группы «Роллинг Стоунз»
Черный цвет
(Джеггер-Ричардс)
«Paint it Black», 1966
Перевел Павел Воронков
Все двери я хочу покрасить в черный цвет,
В жестоком мире нет спасения от бед.
Вот в летних платьях мимо девушки идут,
Но только темнота и скука меня ждут.
Машин я черных вижу длинный грустный ряд,
Мою любовь с цветами не вернуть назад.
А люди, что вокруг, быстрей отводят взгляд:
Со мной такое вот который день подряд!
Гляжу я вглубь себя: моя душа черна.
Я вижу дверь: пусть будет черною она.
Может быть, увяну я, и погаснет жизни свет,
Ведь бывает сложно жить, когда лишь черный цвет.
Мой моря цвет не будет больше голубой,
Предвидеть я не мог, что станется с тобой.
Но если я взгляну на солнечный заход,
Моя любовь смеяться будет всю ночь напролет.
Все двери я хочу покрасить в черный цвет,
Хоть жаль, других цветов в моей палитре нет.
Пусть в летних платьях мимо девушки идут!
Ведь только темнота и скука меня ждут…
Лицо твое пусть будет черным, словно ночь.
Хочу, чтоб солнце с неба убиралось прочь.
Хочу увидеть черной, черной, черной
Всю тебя, да!