Speaking In Tongues

Scribbling In Voices

Tikkey A. Shelyen

The Last Tale of the Streaming Summer

Перевел Степан Печкин


© перевод, 1996

От переводчика: С Тикки А. Шельен можно связаться через Кэти Дж. Тренд, 2:5030/386.69@fidonet.org, и некоторых других пойнтов станции 2:5030/386@fidonet.org. С переводчиком можно связаться по: pechkin@netvision.net.il

Вдоль серого неба

Осенние ветры

Сырость носят

В тучи дуют

На набольшей туче

На табуретке

Сидит Эста

Вышивает

Вот вышила красным

Кленовые листья

Полетели

Листья наземь

Вот вышила черным

Голые сучья

Сучья хмуро

Обнажились

Несет эту тучу

К нашему дому

Эста нить

В иглу вдевает

Что Господь скажет,

То Эста вышьет

Эста вышьет

Нас не спросит

Through the skies sullen

Winds of the autumn

Blowing dankly

Shifting clouds

Upon cloud the greatest

On the seat settled

Esta's sitting

Esta's sewing

Sews she in scarlet

Leaves of the marples

Leaves start falling

Rusting, rustling

Sews she in brown-black

Boughs of the beeches

Boughs turn naked

Beeches blanching

See the cloud's drifting

To our house heading

Esta's picking

Threads and needles

What the Lord's saying

Esta she sews it

Esta's sewing

Asking no one