Speaking In Tongues
Лавка Языков

Уильям Блейк

Перевел К.С.Фарай

Больная роза
Подсолнух
Иерусалим
Тигр



Больная роза



О Роза чахлая,
Почуешь вдруг –
Пролетит в ночи
Незаметный жук.

И растает вновь
За бездонной тьмой.
Только жизнь твою
Заберет с собой.



Подсолнух


Ах, Подсолнух, страж мгновений,
Кормчий солнечных течений –
Зачарован той страной,
Где приют найдет любой.

Где юнец, тоскою скован,
Дева, кроясь в снежный саван,
Ждут, чтоб сумрак их могил
Мой Подсолнух осветил.



Иерусалим

 
 
Вступил ли к нам из тьмы веков,
Блеснув зарницею сквозь тучи,
Святой и светлый Агнец Бог
Явился ль Англии цветущей?
 
 
К нам вечный мир и благодать
Пришли ли милостью Господней?
Кто здесь воздвиг Иерусалим,
Средь мрачных фабрик преисподней?
 
 
Отдайте мне мой лук златой
И стрелы, дышащие страстью!
О ангел! — свод небес раскрой
Своей немыслимою властью!
 
 
Пусть меч мой будет занесен,
Пусть будет дух мой полон силы,
Покуда мы не возведем
Иерусалим в отчизне милой.


Тигр

 
 
Тигр, тигр! Яркий блеск!
Жжешь густой полночный лес!
Кто создал тебя таким
Хищным, огненным и злым?
 
 
Посреди каких простор
Твой пылал безумный взор?
Кто крылами взвил тот пламень,
Кто тот взор сковал цепями?
 
 
Кто, склонясь над грозной пастью,
Сердце растерзал на части?
Как оно беззвучно билось!
Где тот меч и где та сила?
 
 
Где тот молот, где оковы,
Что сковали нрав суровый?
Где той длани смелой власть,
Что твою смирила страсть?
 
 
Когда сонмы белых звезд,
Скрыли небо морем слез,
Рассмеялся ль гневный мастер
Неземной играя властью?
 
 
Тигр, тигр! Блеск и мгла!
Словно созданный для зла.
Та ли власть, и та ли сила
Жизнью агнца одарила?