Speaking In Tongues
Лавка Языков

Фаина Гуревич

Ерушалаим


Дни роднятся суматохой
МАРИЯ
-- Здравствуйте.
Я не буду вспоминать
Голый ноябрь замерзая прогнал золотистую негу




* * *



Дни роднятся суматохой
Не забыть зайти за соком
Заскочить в кино под боком
Не обидеть ненароком
Все случайно, все наскоком
Перекрученные роком
Нервы -- провода под током
В напряженьи срочных дел
Но однажды в темном сквере
В ноябре или в апреле
На галерке ли, в партере
Или дома через двери
Ты увидишь, как бесшумно
Словно первый снег бездумно
Зацепив крылом за лунный
Луч, пронзающий лагуну
Грустный ангел пролетел




МАРИЯ



Снегом поле по лодыжку занесло
А в пещере разгорается тепло
Не дадут тебе замерзнутъ до утра
Шерсть ягненка и дыхание вола
Завтра встанем и отправимся чутъ свет
В путь домой -- из Вифлеема в Назарет
В низком небе, вырастая из холмов
Путеводная звезда зовет волхвов
Славить нового царя идут послы
Станешь взрослым и поймешь, что люди злы
Много дней творить неправый будут суд
А сейчас тебе подарки принесут


Хворостинки собирают искры в сноп
Не хочу, чтоб расцарапывал твой лоб
Ни терновый и ни лавровый венец
Спи, сынок, Иосиф-плотник -- твой отец


Не понятъ вам в многомудрой простоте
Что бессмысленно и больно
На кресте.




* * *



-- Здравствуйте. Володю можно?
-- Пап, тебя.
-- Да осторожно! Поломаешь мне машину. Бокер тов(1), вы из ешивы?
-- Вовка, здравствуй, это я
-- Рад приветствоватъ, моя... Боже правый, ты? Откуда?
-- Здесь в гостях. Неделю буду, а потом домой.
-- Постой! Мы ж не виделись с тобой...
-- Десять лет.
-- И не писала.
-- Как и ты, забот хватало. Суета и ловля ветра.
-- Как семья?
-- Тебе приветы шлет. Ты в гости приглашать собираешься?
-- Ну, мать! Я же просто растерялся. Всё, немедля собирайся.
-- Ладно, ладно, в семь.
-- Бе сэдер!(2)
-- Не пугайся, не к обеду.
-- Класс! Иду мыть шею срочно. В ящике коньяк, нарочно...
-- Как твоя жена, как детки?
-- Что жена, вот тут соседка!
-- Вовка, ты неисправим.
-- Что ты, матъ, я стал другим. Баб всех к черту разослал.
-- Песни пишешь?
-- Завязал.
-- Жаль. Ушла, and see you later.
-- Помнишь...
-- Ни черта. До встречи.




* * *



Я не буду вспоминать, как крошатся под ногами ракушечные осколки, улицы заматываются в клубок, а дома, чтобы забратъся на Хайфский холм, становятся друг другу на плечи.
Я не стану перебирать фотографии, на которых соревнуются в строгости и порядке пальмы и римские колонны; или те, на которых солнце расплывается благодушной улыбкой по коралловому городу.
Я расскажу друзьям, как заблудилась в старой турецкой крепости, где узкие, словно бойницы, щели выталкивают вдруг тебя на гулкую площадь, и бесконечная канонада невидимого моря заглушает крики чаек и муэдзина, а потом мы будем питъ кофе из носатого арабского кофейника и говоритъ о другом.
Но никогда уже моя рука не сможет забыть жгучий холод твоего камня -- Ерушалаим




* * *



Голый ноябрь замерзая прогнал золотистую негу
Бледный декабрь завернул облака в леденелую стужу
Жду января может он принесет в горсти легкого снега
Мягкого сна что лишь мне и апрелю окажется нужен





1. «Бокер тов» -- на иврите «доброе утро» (Прим.автора)
2. «Бе сэдер» -- что-то вроде «ОК».