Speaking In Tongues
Лавка Языков

alp / Mx

АТЛАС АНАТОМИИ ПИАНИНО

 
 

* * *

 
 
горкой внезапного пальца
соскальзывает колёсиком
туманная утра дрожь
в голосе — вокал
КАМЕРТОН
вилка эта звуком скрежещет…
между зубцом и зубами
сломано какое-то колесо
половину в горло
остальные спицы воткнёшь в
ФОРТЕПЬЯНО
в форте
пьяно
и ты пей
пей со мной пей
но
клавиши
уползающие клавиши
на змеистых отростках
на растительных пальцах
БИОКЛАВИШИ
выше
выше возьми
подними на полтона
меня подними на тональность
и ПЕДАЛЬЮ
— в диез
 
 

* * *

 
 
by a monticule of the sudden dactyl
the little wheel of the trembling
morning foggily slips
and vocal is the voice
the tuning fork rasps with the pitch…
some wheel is cranking
between the dents and the teeth
the crescent sticks in the throat
and the rest of the spokes is
driven into the
pianoforte
inebriated
thirst with me drink
with me but
the keys askew
on spicula
and palpi crawling
chromatically
higher
sharper
take me higher and
drop me
sharp
 
 

* * *

 
 
like a tactile splash
like a trembling wheel
the morning will slip out the fog
vocal is the voice
the fork will tune the sound screeching
the wheel is idling
between the dents and the tooth
the semispokes spear the throat
and you'll stick the rest of them
into the pianoforte
in the groggy
draught drink
drink with me drink
but the keys
like flagella
like tentacles
will sprawl colored
higher
with a sharp note
take me higher
and sharper
drop
 
 

* * *

 
 
сочась щекочась спрыскивая
бьётся бьётся колёсико
шелушится утро туманом
охрипшая вилка визжа
вступит в дуэт со сломанной осью
вяло проснувшейся
спичкой о зубы зубцы
жабры стянуло… но вскрыть
кишки фортепьяно
длинным шилом
всухую.
выпей со мной
возбуждающий
клавиши нерв
рот
измученный краской
выше
пронзая
возьми меня
падая
вверх
 
 

* * *

 
 
каплями
клавиши
выше и
выше
прохладнее
хватит
под пальцами сэма
лишним аккордом
еле
слышно
дрогнуло
утро
а голос распят
колесован
выбрасывается из окна
спицы ломаются
гнутые оси тумана
холодом сводит зубцы
сухо сходятся в хрипе
ключицы
под пальцами
дышат
слушая
тише
ти
ше
 
 

* * *

 
 
palping the
key of
casablanca
with the black and white
dark and cool
hand
with the one only one only one only
odd out of three
hardly fingers
faintly
shud
crude
grume
cold,
cold is the hand
chilly like needle like one extra finger
of an axis in fog they are left and the tooth
aches the pang is dragged from the fog
and bent by the pang is the bone
of the clavicle key
by the prickly the one only one only
brushing
hushed
soundlessly
only for them to
hear
 
 

* * *

 
 
форточка фыркнула
ветром под утро
скрипнуло кресло
ночь истончилась
до спицы до спички
последний клубок
посиневшего дыма
нанизан на острые
струйки металла
усталость осталась
со мной недопитым
на клавишах твоего
фортепиано
 
 

* * *

 
 
лепеча, ухо щекоча, в него катясь колесо
сокращается пульсом
кожа утра слоится туманом
вилка сипло в горле поёт
на два голоса с зазубренной осью
глухо едва бодрствуя
зубцы зуботычками в дёснах
в пластинки тесно воткнут ланцет
шило —
во внутренность пианино
пей со мной —
высуши
нервное
клавишное волокно
КРАСНЫЙ рот
обессиленный
тлеющий
вклиниваясъ
падая
возьми же
 
 

* * *

 
 
the fingers frozen
at the brink of
this blazing lapse of time
melting into quick driplets
of mercury
still cold
inside
playing liquid canzonas
filling the clefts
cleansing the moist
mostly
pulsing
around
aloud
feeling light
to the point
of complete
silence
 
 

* * *

 
 
пальцы вмёрзли
в срывы клавиш
хрипом стёртым
сглохло время
ртутью
тротилом
холодно внутри
канцонетта канцонетта
в щелях клавиш
ешь сыростъ
и лёд
сокращаясь
вслух и
вслед
ощущая
лёгкое
полной
покой
 
 

* * *

 
 
crawling over the flaming ear (thirsty)
pulsing! pulsing!
the morning derm — like slices of mist, oh —
to wedge the gorge apart
by two by two (thirsty thirsty)
hollow clicks of the axis and tooth
on the gums and on the gums on your gums on
the dents and in the plates…
an eye earlet a drill of the pupil
one gut of the pianoforte chewed in —
drink.
drink.
drink drink the nerve
and drink the piano
with your mouth
grovel
and lap
worming in
keeling over
drink dry
 
 

* * *

 
 
в слуховое огнеокно
сокрсократясь
кожа
утро о воды
горло о стёрло
сверлом
чучело осевращается
о зуб
колото
о кол
на глаз
кишкой о жилкой
чтобы пить
чтобы пить
из неё нервы пить
из дёсен пить пианино
из змеи выпить
выпить лежащей
свернувшись змея
кожа высохла
сухой обрыв
 
 

* * *

 
 
the key is broken out
with its ebony
the insection of the palm
with the harsh white splinter
the piano is opened wide
the lid is torn off
by the strings… the strings
tie up the hands squeeze up the heart
the octave
is pierced criss-cross with the axes
and the crooked
thickly bent key
has skewered the trachea
the fang into the goitre
the song of groans and rattles
 
 

* * *

 
 
сливаются плоскости
кости и плоти
сплетаются линии
плеска и больно
для слов и распялено
спицами горло и
плавится слух и не
слепнут под пальцами
кляксы злой соли
зола оседает на
слипшихся пленках и
слишком
и слишком
спеша и слабея
спеша и
слабея
слетают
слоистые
слепки
аккордов
 
 

* * *

 
 
a mark on the skin —
it burns
it withers
my water
the mouth in the morning
hooks
wheels
bends
into axis
the tooth
crookedly
sticks
the pupil of blood
i look and i drink
i look and drink
carpels of pianoforte
the juice
snakes down
i catch and drink
 
 

* * *

 
 
вложи мои пальцы во
влажные губы канцоны
пусть танцуют потом на
кончиках спиц пусть
скользя и цепляясь за
лезвия клавиш
окропляют кармином их
бледную кость их
холодную плотность
напои корни пальцев
моих легким ядом
испарины ранней
а тяжелым гноем
луны пусть они
переполнятся сами
распластай их по клавишам
кожи по клавишам плоти
растрави рубцы струн
затянувших узлы на
артериях страха
обмакни острия моих
пальцев в разверстые
язвы нефортепиано
 
 

* * *

 
 
клавикорды —
в горсть
клавиш не счесть
нотно
сыплется четвертями
песня сквозь пальцы
пистолетное дуло
взрывает рояль
чёрная клавиша —
в горсть!
 
 
узелками подвязана
дыра дрожи рояля
дулом страха — скелет фортепьяно
втыкается в мясо
деревянно стучащих аккордов
горсти проколоченны пальцы
распяты на клавишах
долгая нескончаемая окончательная
песня отрыва от плоти фортепиано
останусъ с тобой
костный
вальс
костный
вальс
 
 

* * *

 
 
nebulizing itself
and sublimating
the spokes
into the hollow heaven
the writhen
morn
enters like a shard
of glass like water
into the axis
into the tooth
wringing up
the nerve
the pedal
will run dry
into the rusty music hornbook
wailing at the joints
from runnel to runnel there runs
the staccato
the groan of the piano
with a short dram
 
 

* * *

 
 
между спицами
и ступицею
колеса — полость неба
разрыхлённая утром
простёртое утро
между спицами спицей пронзённое
в воду ворваться!
отрывистой осью
проводя по стаканам хромающих клавиш
зубьями пальцев взрывая аккорды
выкручивая ушной нерв
жёстко вжимая педалъ
звук придержан и выжат
изо рта пианино
сухими слогами
взвинчивая стыки
жёлтые ободки
отдыхая на клавишах
жалкие пальцы
ты последняя капля
 
 

* * *

 
 
between a needle and a prop
there's a shot hole
of air
the busted
bias of the morning
the pin of water
to crack the water open!
the glass waves like the keys.
with an enervated octave —
with the cusp —
with the one seventh of the finger
the septan ear will be knotted
the podal nerve will be wrung until it hurts
the sound is like a pinch-bar in the piano's mouth
the bytes are like thirst
the abscess ascending
the tooone!
(like the yellowy
bone
of a key
the pain is)
 
 

* * *

 
 
the piano pinned down
drunk
running dry
tangled up in the strings
of pentacles strung
between you and me
tingling
when my tentacles
strangle the pedals
and keys
oh how the vowels howl
flowing off the walls
falling on me
as i'm spread out prone
across the floor
having forced my entry
into the piano
fortress
this time
 
 

* * *

 
 
спица
холод
потолок
дуло
полость
игла
скатываясь по склону
под откос
колесом зацепляясь
зубцом
за уклон
спицей вонзаясь в мясо
язву
клавишей
жать о пальцы
оси
диезов
 
 

* * *

 
 
the piano shrinks away.
the ear's getting drunk.
it's squeezed
in the vise of its ringing strings
squashed and washed between the fingers
this piano drenched in octaves
you put the keys on your fingers depressing the pedal
these are your exploded intestines
their smell the reek from the throat the piano is drunk
it has lost all its keys like gloves
like the gloves the sound is fitting the trembling treble key
so that the walls are crumbling molten by the upper
octave they fall on you enlacing you with wavy seaweed
the sea of music is grown over with water tares
and they wriggle on the floor
these two tentacles for four hands
 
 

* * *

 
 
пяткой давя на змею
на удавленный звук на
раздавленное о окна и стены
носком покачивая нежное о низ звука
(ни звука — тишь)
полое волокнистое колокол воздуха
клавиши и молоточки пиано
пианино колокольчики
ручки педальки
ключики бугорки
молотком по колоколу рукой
языком из железа
по открытым стенкам форте форте
фортепьяно (пиано)
андантино о
в щепки — форте
в дерево — пианино
 
 

* * *

 
 
пианино
пьяно
о ухо
о струны
о пальцы
о октавы
глухи
вы так прекраcны скрипичные ключи
вы так прекрасные нетронутые скрипки
ваши ключи как галоши
ваша красная внутренность шёлк
голос о пианино о дрожь
о сползает последняя нота
доползает до пола
слезой голубой дунаем
устало-головой-по-кругу вальс
две руки в две руки
 
 

* * *

 
 
the piano
pinko
o oto
o stringo
o dacto
o ctavo
are deaf
you are so lovely the treble keys
you are so beautiful the intact violins
your keys are like galoshes
your red innards are silk
the voice o the piano o the tremble
o the last note is creeping down
it crawls to the floor
like a tear a blue tear the danube
the waggling-the-head-round-and-round waltz
two hands for two hands
 
 

* * *

 
 
о пианино, ты —
красная соната
лаковые клавиши
шёлковое пальцем
октава октава
(оглохла
ослепло
ухо) восковое горлом истекло
молчало согласием
взорвалосъ созвучием
из спиц и струнок оно истекло…
фортепьянофортепьянофортепьяно
фортепьянофортепьянофортепьяно
пьянопьянопьянопьянопьянопьяно
извернулась на стуле я сползаю я сползаю
пальцами пальцами пальцами
не удержав держав держав аккорд
 
 

* * *

 
 
the pianoforte's gone haywire
and teaches brownbrewing
the broma with the braincase part —
responsible for four quarters —
the air is scored by chromonotes
the piano is jet black, the wheel has been rolled away
the stool is
an axle anlage…
its overspin…
rub rub rub — three odd
ones odd-even the clear creak screech
of the turning stool
of the key revolving in the throat
of the spinning
of the curled
white
liquid
of the clear
 
 

* * *

 
 
вытеснив сердце из левого легкого
переполненный пеплом
рот полураскрыв
расслоения клавиш
срываю
правой рукой
и клавиши крошатся
свой кристаллический климат
скрывая в россыпях трелей
торопливо
секреты рассудка
вытравляя утренним страхом
а левой рукою
корни струн пересохшие сжав
неизбежно и жадно слежу
за периодом полураспада
клавиатуры
 
 

* * *

 
 
за периодом полураспада.
падают биопальцы на клавиши
и волосы закрывают биолицо.
падают раз
два падают механических пальца рядом
задевая соседние хрупкие клавиши
клавиши рассыпаются в вечную пыль
пальцы распадаются с металлическим хрустом
хрупкая ржавая радиация
пыльное свечение пальца на пальце
расползаются щупальца клавиш
извлекаю как звон пальцем ухо
ухо из уха
звука из звука
палец из уха
скелет из железа
радиации воздуха
безотносительности лица
распада нотных строк
соната внезапно кончается словом…
паралич
 
 

* * *

 
 
where the half-life ends
the half-death ends
the note-fingers will grow into the piano
its keys will draw in as if preceding a
consonant that opens the
semi-fugue the hemi-aria shaking the
strings off the fingertips the
drops of birth death
the corpse embryo presses the key down
sagging with its liquid corpuscle on it
in the eyes and ears of watchers
down the wind there waver the
waves of strings the threads of needles the sounds of sound
the iron bones of the notes and
the air is shining around yout thirst
the piano innards fall through like a dry hole
the wooden cover will crash down on
the pianoforte brain
in the biowood of the biopiano there are those biofeatures
to touch the black lacquered forehead with the fingers
turning into a bone
 
 

* * *

 
 
конец пианино
красная внутренность
фортепьяно
скручены
струны кишки педали запутаны сломаны клавиши
хриплое пианино сломано колесом
проткнуто осью волосы звука
красными сгустками нотами
на струнках голоса и воздуха
пьяное пианино падает и отбивается
ножками от палъцев
ломающих
красную внутренность пианино
скрученных струнами
косточек
клавишей
пой меня
пей
вой
внутренности
под крышкой