Speaking In Tongues
Лавка Языков
ЭРНСТ ЯНДЛЬ
из книги «искусственное дерево»
Перевела Анна Глазова
ERNST JANDL
aus «der kunstliche baum»
1957-1969
мопс отто
мопс отто обормот
отто: вон мопс вон
мопс отто топ топ
отто: вот вот
отто прёт кокс
отто прёт торт
отто: что ж мопс
отто: мопс мопс
отто ждёт
мопс отто хлоп хлоп
отто: вот он мопс
мопс отто стоп
мопса отто рвёт
отто: чёрточёрт
детский стишок
мама скажет:
вырежем звёзды
ночь настанет
ножик достанет
вырежет звёзды
звезда пропадёт
больно мне больно
за пальчик возьмёт
мама скажет:
вырежем звёзды
вырежет здёзды
режет и режет
свет погасили
и разбудили
пальцы рук ног
и за носик возьмёт
мама скажет:
вырежем звёзды
мама прошу я
не надо страдать
только смеётся
с ножиком мать
глупую голову
жарить и жрать
* * *
пятая я
открывают
кто-то вон а
кто-то внутрь
четвёртая
открывают
кто-то вон а
кто-то внутрь
третья я
открывают
кто-то вон а
кто-то внутрь
я вторая
открывают
кто-то вон а
кто-то внутрь
следующая
открывают
кто-то вон
сама я внутрь
здрасьтедоктор
* * *
плещ
плещ
птица
плещ
плещена
птица
сплющена
плещ
* * *
куда
куда
туда
туда
вот
вот
красиво
красиво
обратно
обратно
* * *
солнце ясно
солнце ясно зайдёт
солнце ясно зайдя
солнце ясно взойдёт
солнце ясно взойдя
солнце ясно
о проблеме правильного описания
стакан
на нём
стол
нет
иначе
стакан
на нём
стол
нет
иначе
стакан
на нём
стол
нет
иначе
стол
на нём
стакан
да
так
всё равно
над верхушками
тишина
всеми ушками
слышит она
шорох едва
птички окончили споры
ты подожди, ты скоро
тоже будешь мертва