Speaking In Tongues
Лавка Языков

ДЖЕЙМС ЛАФЛИН

ИЗ КОМИКСОВ ХИРАМА САЛЬТОМОРТА
(Избранные стихотворения 1935-1985)

Перевел М.Немцов





ДЕВУШКИ КАК ВЕТРЯНЫЕ МЕЛЬНИЦЫ



«По моим подсчетам, 81% опубликованных стихотворений
Сальтоморта -- о женщинах. Однако, учитывая существующие
свидетельства, кажется, что автор не весьма преуспевает
в этой области -- гораздо больше промахов, чем попаданий.»
-- Профессор Дж. Роджер Дэйн:
«Структуральный взгляд на современное стихосложение»


Да, давай посмотрим правде в глаза, Сальтоморт, мой Аврелий, старый добрый друг
Ты больше Дон-Кихот, чем Дон Джованни
Нелепый старик, ты скачешь на всех тех девушек с копьем наперевес, и твоя обезумевшая борода опаснее пики
Ревешь свои причудливые стихи, как будто в них сила заклинаний
Осаждаешь их, точно ветряные мельницы
Конечно, не пухлые мельницы Испании
А стройные мельницы с плато Ласити на Крите
Сотни изящных маленьких мельниц вращают своими белыми крыльями
Девушки размахивают белыми руками
Поля юных девушек манят к себе
Словно белые цветы на ветру, цветы соблазняют тебя
И в твоем случае мальчик Эрос -- Санчо Панса, а не Лепорелло




МОЯ МУЗА



Моя муза никогда не приходит вовремя
Ее зовут Антея, а это цветок в Греции
Очевидно, что она не сидит у телефона, в ожидании моих звонков
Не звони мне, говорит она, я сама тебе позвоню
И звонит в самое неподходящее время, вроде 3 часов ночи
Кажется, что это у нее -- излюбленное время
Как если бы она добиралась до дому проведя ночь в городе с каким-нибудь другим поэтом
Естественно, она мне ничего не рассказывает о нем, но у меня свои подозрения
Если он окажется Гарольдом Марксом, я пристрелю ее
Только это, на самом деле, маловероятно, потому что... нет, не скажу... de mortis in cerebro arteque nihil nisi bonum(1)
Она часто звонит посреди ночи, точно допотопная телефонистка межгорода еще до того, как Ма Белл компьютеризовали
Один звонок, затем небольшая пауза, потом еще три -- и я всегда могу точно сказать, что это она
Да и кому еще понадобится звонить среди ночи
Если только это не Грегори Корсо, когда выпьет
Последний раз Грегори позвонил спросить не завещаю ли я ему свои зубы
И вот она обычно звонит в 3, такая уж у меня муза
Приходится держать карандаш и желтый блокнот наготове
А иногда она говорит так быстро, что я не успеваю всё записать, и она вешает трубку
Очень неудобно
Но я храню ей верность, мы вместе, если это можно так назвать, уже очень давно
Наверное, на Геликоне в эти дни много безработных муз, но я ей предан, хоть Филемоном меня назовите, но она уж точно не Бавкида
После того, как она мне позвонит, и я запишу то, что она мне продиктует, я так взволнован, что обычно вынужден принимать пол-таблетки валиума, чтобы снова уснуть
Если б только она звонила в рабочее время
Если б только можно было позвонить ей и не ждать ее звонков
Но сами знаете, какие они, эти музы
Наверное, именно поэтому в старину поэты всегда заклинали своих муз, начиная длинные поэмы
Подлизывались, надеясь удержать музу при себе -- чтобы лучше обслуживала.




У НАС В ДОМЕ



моя работа -- жечь бумагу
было признано, что это делать я способен, вот я и делаю
я слишком туп, чтобы что-нибудь чинить, когда оно сломается, или лезть в розетки, но бумагу жечь я могу
может, бывает работенка и поинтереснее, но своей я занимаюсь довольно охотно, хоть и без особого рвения
если б я этого не делал, пришлось бы платить кучу денег мусорщику, чтобы ее вывозил
почему у нас в доме столько бумаги?
там ведь не просто старые газеты и картонки из-под яиц, молочные пакеты, упаковки для масла и прочий хлам
там много литературных трудов, которые мне присылают для прочтения начинающие авторы
и если они не вкладывают конверт с обратным адресом и маркой, я их работы сжигаю, мерзкий сукин сын, но почему я должен платить за пересылку их начинаний, почти никто не публикует шедевры, которые я пишу
а если они пишут потом мне и спрашивают, что стало с их бумагами, я отвечаю, что они, должно быть, потерялись на почте, приходится действовать жестко, чтобы выжить
в каком-то смысле, жечь бумагу -- работа интересная, поскольку я многое узнаю о том, что творится у нас в доме, а иначе бы этого не знал
я никогда не читаю чужую почту, это преступление, но по конвертам можно прочесть многое
Гарольд получает письма явно от девочки, потому что пишет она так, как их учат в пансионах, ну, я надеюсь, она из зажиточной семьи, Гарольд никогда ни цента не заработает
а Марте приходят письма из Нью-Йорка, отпечатанные на машинке, надеюсь, он не собирается становиться писателем, он никогда ни цента не заработает
вот видите, сколько у меня тревог и волнений
а к тому же я начинаю волноваться, не становлюсь ли я пироманом
здорово же подносить спичку ко всем этим бумажкам, которые свалил в бочку за гаражом?
тут есть о чем беспокоиться -- зачем я на самом деле жгу бумагу.




[РЕКЛАМА]

СЕРДЕЧНЫЙ АУТОСКОП



это полезный и многофункциональный инструмент для влюбленных
первоначально предназначенный для самостоятельного осмотра глаза или гортани но
дополненный специальной насадкой, разработанной специалистами Корпорации Сальтоморт
он теперь расширил спектр своего применения до изучения желудочков
с помощью аутоскопа вы можете исследовать свое сердце сами, не выходя из дому, всего лишь за одну десятую часть стоимости больничной ангиограммы
узнайте, что собой представляет ваше сердце
не нужно вскрывать торакальную полость при помощи дорогой и, возможно, рискованной хирургической процедуры
он похож на механизм, которым снабдили покойного Барни Кларка(2) в Солт-Лейк-Сити
которого позже Церковь Святых Последних Дней даже предлагала возвести в ангельский чин?
или же напоминает символическое сердечко на День Святого Валентина, возможно -- в рамочке белых бумажных кружавчиков и с маленькой птичкой, усевшейся посередине?
или даже Святое Сердце Господа Нашего, которое мы видим на старинных гравюрах по дереву, с лучами святости, вылетающими из него, точно иглы дикобраза, -- явление, маловероятное в наши дни страшного суда и мерзости?
как бы он ни выглядел, аутоскоп поможет вам достичь более здоровой и полной эмоциональной жизни
а за незначительную дополнительную сумму вы даже можете приобрести новую мультимедийную модель аутоскопа Сальтоморта
прямо в собственной гостиной, с нашей батареей или подключив модель к обычной стенной розетке
вы сможете не только наблюдать свое сердце, но и слышать, как оно говорит, -- смотреть и слушать одновременно, это уникальная возможность, предоставленная вам Сальтомортом
вы сможете узнать, что говорит вам сердце, когда расширяется и сокращается своими систолами и диастолами
вы сможете распознавать и декодировать его сообщения
поскольку Модель ММ Сальтоморта со встроенным мини-чипом запрограммирована на то, чтобы сообщать вам имя человека или лиц, к которым ваше сердце обращается своею нескончаемой чередой ритмического шепота
сообщение вашего сердца может оказаться совсем не тем, чего вы ожидаете, поэтому будьте готовы к неожиданностям
вы можете себе позволить не знать, что ваше сердце пытается вам сказать?
вы можете себе позволить не обращать внимания на его намеки?
немедленно закажите бесплатную иллюстрированную брошюру в Отделе Р, Корпорация Сальтоморт, а\я 606, Норфолк, Коннектикут, 06058
одна 22-центовая марка (а за почтовую открытку -- всего 14 центов) может изменить всю вашу эмоциональную жизнь
цены на аутоскопы Сальтоморта умеренны, доставка оплачена ЮПС и все узлы и детали имеют годовую гарантию. Дорожные футляры для вашего аутоскопа из змеиной кожи заказываются дополнительно.


Особое Предложение для Первых Покупателей


К каждому предварительно оплаченному заказу аутоскопа Сальтоморта Модели ММ, полученным нами до 1 сентября 1984 года вы можете выбрать бесплатный бонус в виде одного из нижеследующих необычайных продуктов Сальтоморта:
«11-футовый шест». Никогда не обходитесь без него. Складывается и выдвигается секциями автоматически при касании. Помещается в любой портфель или большую дамскую сумочку.
«Удобный Набор Для Домашнего Кремирования». Не ждите весны, когда оттает почва, чтобы навечно упокоить своих возлюбленных, скончавшихся в зимние месяцы. Удовлетворение гарантируется.
«Двуцветный Распылитель Перхоти». Предоставляет выбор, соответствующий темному или светлому тону ваших костюмов. Перезаряжается.
[РЕКЛАМА]




ПУЗЫРЬКОВАЯ ПОСТЕЛЬ



Я впервые оказался в пузырьковой постели и меня переполняли опасения
Какой она окажется?
В совмещенной бане в Киото мне было очень неловко
(Гораздо больше мне понравились горячие ванны в Биг-Суре с Генри Миллером, который распевал французские песенки в соседней ванне, а стен там не было, и мы смотрели прямо на Тихий океан)
Слово «джакуззи» меня пугает, звучит как какой-нибудь гадкий растительный наркотик, который Уильям Берроуз отыскал в Венесуэле
А в пузырьковой постели будут волны -- как шторм в Одиссее?
Утону ли я или меня вынесет на берег незнакомого острова с водорослями в волосах, окажется ли на нем Навсикая, чтобы милостиво за мною приглядывать?
А вдруг мои длинные ногти на ногах проткнут мешок и я устрою жуткий беспорядок гостевой спальне этой милой дамы?
Меня переполняли опасения, но вызов судьбы следует принимать
Я принял валиум и вверил свое тело пузырьковой постели
Вскоре погрузился в сон, вступил в края тьмы, в страну Лотофагов
Poluphloisboios thalasses,(3) слышал я тихий шелест моря на древнем пляже
И пузырьковая постель принесла мне два прелестных сна, один -- печатный, другой -- нет.




Я ПРИНАДЛЕЖУ



к Лучшей Западной Культуре.
Как бывший путешественник по тому, что когда-то было Трассой 66
(но теперь носит другой номер)
могу засвидетельствовать, что она -- лучшая.
Как один из первых любителей Лолиты (в литературном смысле)
могу подтвердить, что она -- лучшая.
Она предлагает выбор кроватей самых больших и не самых больших размеров, и они -- лучшие.
От вампума отказались в пользу кредитных карточек
и каждый вечер прямо у вас в комнате имеется выбор из двух фильмов от спутниковой тарелки.
Японские и немецкие туристы тоже наслаждаются Лучшей Западной Культурой и подтверждают, что она -- лучшая.
Однако хопи, навахо и цуни почему-то не горят энтузиазмом
хотя приезжают на своих грузовичках (поскольку лошади их вымерли, как динозавры) для осуществления найма на оплачиваемые должности.
Они поменяли свои одеяла и куртки из орлиных перьев на джинсы лыжные куртки ковбойские сапоги бейсбольные кепки и широкополые шляпы вроде тех, что в Далласе носил Дж.Р.
Их новые хоганы выстроены из шлакоблоков с цистернами для кухонного газа на задворках.
Кажется, они не очень сильно любят нашу Лучшую Западную Культуру. Мы ощущаем определенную враждебность, она нас беспокоит и печалит. Все Лучшее Западное так хочет, чтобы его любили все.


Лоуренсу Ферлингетти




ГВОЗДИ ГОЛИАД-ПАРАДА
(Из «Моей Поездки в Техас»)



Две пожарные машины.


Оркестр старшеклассников (синие формы) 22 оркестранта


Окружной шериф (в своей машине)


Мэр (женского пола) (в своей машине)


Машина с 4 муниципальными советниками (1 женского пола)


Сборщик Налогов (женского пола) [Нива Тигпен]


У всех официальных лиц на дверцах машин плакатики, где говорится, кто они такие. Близятся выборы. Соискатели -- в машинах в самом конце парада. Некоторые политики разбрасывают из окон машин конфеты. Дети за них дерутся. Выборная гонка между Джорджией Ли Цвикхайм (соискательницей) и Нивой Тигпен (занимающей должность) за место Сборщика Налогов уже должна завершиться.


Контингент гёрлскаутов


Контингент бойскаутов


Контингент младших гёрлскаутов


Платформы, буксируемые пикапами из соседних городков. Украшены разноцветной бумагой и техасскими флагами Одинокой Звезды. На платформах позируют хорошенькие старшеклассницы, машут толпе. Некоторые -- в купальных костюмах (судя по виду, им зябко), некоторые -- в старомодных длинных платьях. У одной девочки в купальнике на ноге написано «Где же говядина?»(4)


Примерно 50 толстопузых храмовников из Храма Аль Амина в Корпус-Кристи(5). Обычные для храмовников фески с кисточками и наряды. Первая группа едет на детских велосипедах с маленькими колесиками. Вторая -- в крошечных моделях старых автомобилей. Третья -- в электромобильчиках с автодрома. Группа храмовников на огромных мотоциклах из Патрульно-Спасательной Службы. Вместо фесок -- шлемы. У начальника в руках плакат: «Ездите Дружелюбно». Еще один плакат: «20 лет службы».


Все машины роятся по улицам, как пчелы, дожидаясь, когда парад, наконец, тронется. Несколько промахов, но ни одного столкновения. Платформа храмовников. Фигуры детей-инвалидов на костылях или в колясках из папье-маше. Транспарант: «Обожгло или задело -- нам до вас всегда есть дело.» (Конец храмовников.)


Платформа Ассоциации Учителей и Родителей. Здоровенный учитель. Маленький мальчик, одетый как приходской священник в «Алой букве». Почему?


На платформе Электрификации Сельских Районов написано: «Работа не кончена.»


Платформа Лютеранского Приюта. Дети выглядят хорошо накормленными и довольными.


Оркестр с близлежащей базы ВВС. Дирижер -- каменнолицый старшина. Им слава суждена. 32 весьма подтянутых оркестранта


Платформа Ротари-Клуба. (Незапоминающаяся.)


Платформа с Волшебником Страны Оз. «Ступай по Дороге из Желтого Кирпича.»


Грузовик Департамента Отдыха Округа Голиад. Детский пластиковый плавательный бассейн диаметром 10 футов в форме Техаса. Сине-серебряный (цвета «Далласских Ковбоев»). Низ разукрашен футбольными касками и Одинокими Звездами.


7 ископаемых автомобилей, из них 2 -- с клаксонами, играющими мелодии.


Городской юморист, спрятавшийся в миниавтобусе, предполагается -- с дырочкой для обзора. На крыше громкоговоритель. Юморист замечает на тротуаре городских знаменитостей и импровизирует шутки про каждого. (Для заезжего поэта, который чувствует себя обойденным, шутки не находится.) Миниавтобус позаимствован у пивной компании «Одинокая Звезда».


Группа из 4 клоунов. «Голосуйте за Хо-Хо \ Отправим в Вашингтон Настоящего Клоуна.»


Группа из 3 пирамидальных клоунесс в необозначенных костюмах. Насколько их пришлось надувать?


Группа из 3 старушек со сломанными ногами, на костылях. Руки и головы забинтованы. Что с ними произошло?


Платформа Лютеранской Воскресной Школы Св. Андрея. Дети поют «Да, Иисус меня любит.»


Платформа соседнего города Шайнер. «Чистейший Городок Техаса.»


Оркестр девочек Уайлдкэта(6). (Но там и несколько маленьких мальчиков.) Девочкам на вид лет 12-15. Очень серьезная компания. Маршируют и играют хорошо. Где же этот Уайлдкэт?


Дорожная Аварийно-Спасательная Служба Голиада. Тягач тащит за собой расплющенный синий «фольксваген».


Платформа из Бихайва(7) с огромной пчелой из папье-маше, она машет крыльями.


Платформа детского сада «Маленький Мир». Детишки одеты в костюмы разных стран, включая японский и арабский. «Дети -- Сокровища Мира».


Компания Взаимного Страхования «Ферма В Прерии». Без украшений.


Божьи Лучики из Лютеранской Церкви Св. Петра. У каждого на голове по большой звезде из золотой бумаги.


Платформа Фестиваля Индюшек. К пьедесталу привязан живой индюк.


Алтарное Общество Маргарет Мэри. Мариолатрия?


Платформа Общества Зараоза. 3 техасско-мексиканских девчонки в пышных танцевальных платьях.


Сберегательный Банк Голиада с Деревом Денег. «Следите, Как Растут Ваши Денежки.»


Фургон Первопроходцев, влекомый мулами.


Огромный Трактор. (Без подписи.)


Ресторан Ла Батиа. Еще мексиканочки.


Платформа из Гонзалеса. «Колыбель Техасской Независимости.»


Всадники Долины Колето. Некоторые щелкают кнутами. 6 детей (обоих полов) на пони.


Организация Производителей Корма для Скота. Верхами.


Всадники Колеса и Шпоры. Пэм Хики, Королева всадников 1984 года. Еще одна техасская красавица.


Патрульный автомобиль Полицейского Управления Голиад. Шериф машет всем на прощанье. Ура и свист.


(Конец парада.)




СНИМАЙ НОСКИ!!



Ты не снял носки!
Ты болтаешь о своих выдающихся предках, а носки не снял
Врал о своих пращурах, я уже не верю больше, что Сэр Малмзби д'Ормзби пришел вместе с Вильгельмом Завоевателем
Я думаю, они были простыми крестьянами, их нанимали колошматить по прудам всю ночь, чтобы успокоить лягушек возле шато
Разумеется, сохранились свидетельства, что Наполеон не снимал ни ботфортов, ни носков, но он же сильно спешил между битвами
Даже Бертран снимал носки, как холодно бы ему ни было в Альтафорте без центрального отопления
А в музее Шалю сохранился один носок львиносердцевого Ричарда, так что один носок, по крайней мере, он снял
Tu es atroce, tu es sans aucun raffinement(8)
Ступай в иглу живи, трись носами с эскимоской
Она, наверное, не станет возражать, если ты не будешь снимать носки.




ПАРОДИСТ



Его дело -- списывать, его мучительное наваждение
Попутавший Нарцисс, который, глядя в пруд, видит не себя, а других
Ему нравится списывать стиль других писателей
И он любит подражать целым жизням
Если у него комическое настроение, он хоть С.Дж.Перельмана(9) спародирует, а тот, только для того, чтобы смеху ради неправильно употребить, мог придумать множество причудливых слов
А если его обуревает любовь, он сдерет хоть с Рочестера, хоть с Херрика
Если ж трагедия, то пускай будет один из этих древних греков, которые могли превратить любую плохую или грустную вещь в миф, а значит -- сделать ее поучительной
Копировать жизни гораздо сложнее
Жизнь ведь не просто сидит на странице, ее следует изучить со многих точек зрения
Важное в ней следует отделить от не важного
И есть соблазн скатиться к анекдоту, к пародии самых очевидных жестов
Существуют определенные жесты, определенные манеры речи, которые суть ложные знаки, ничего не означающие
Есть следы на песке или на снегу, которые никуда не ведут
Пародист может слишком перейти на личности в своем выборе предмета
Выбирать ему следует не из имитации и уж конечно не из страсти
В жизнепародии рискованно переходить на другой пол
Хотя сделать это можно, если достаточно хорошо чувствуешь другого и достаточно долго его наблюдал
Брехтовский Verfremdungseffekt(10), дистанцирование, -- иногда хорошая позиция для жизни-пародии, этот лукавый недоверчивый человек хорошо знал, что делает
Пародист не упоминает никаких имен, не определяет предметы своих жизнепародий, он тщательно хранит свои секреты
Он знает, что если преуспеет в этом, они станут явными
Вы можете сказать, кто он сегодня?




PREGUNTAS SIN RESPUESTAS(11)





АП: Кто предпочел бы бордель школе?
ХС: Кому захотелось бы уехать из Талки в Париж?
АП: Вы предпочли бы словарь, в котором не было бы слов?
ХС: Каково расстояние между двумя мыслями?
АП: Правда ли, что когда лошадь оглядывается, пейзаж меняется?
ХС: Кто предпочел бы слезоточивый газ покупке пяти поцелуев?
АП: Вы зотели бы родить ребенка за прилавком фруктового рынка?
ХС: Станцуем еще раз танец землетрясения?
АП: Вам хотелось бы превратить тоннель в башню?
ХС: Возможно ли починить иллюминатор булавками?
АП: Вам не хотелось бы стать парикмахером без парикмахерской, а не самим собой?
ХС: Как насчет того, чтобы стать летучей нянькой?
АП: Вступим в клуб великих землевладельцев?
ХС: Или лучше стать царем бродяг Талки?
АП: Кому захочется вообще никем не быть?


Эта беседа поистине придала им сил, но столь активная мозговая деятельность пробудила в поэтах аппетит, и они отправились в ресторан на Плаза-де-Армас надеть торбу с кормом.


Никанору Парра




КИТЦБЮЛЬСКИЙ ДЕНЁК (1947)(13)
(Несколько строк, написанных на лыжном немецком)(14)



Заря запаздывает в январе
Крестьяне поднимаются к коровникам в Альпы
Головная боль одолевает его превосходительство Эдварда, он слишком много получил выпить вчера вечером
Сегодня танцевальный вечер в Минерва Бар
Красавица Буль-Буль лежит в шезлонге ждя неприходящего принца
Горный проводник Эберхарт Кнайзль режет бекон перочинным ножом для группы туристов на вершине Яуфенберга
Юный американец рухнул и его лыжные брюки порваны
Нидерландская королева их ему зашивает(15)
Мой друг из Швейцарии говорит: «сиодне на спуске мнооговато таам ноороду»
Эберхарт Кнайзль играет свою губную гармонику в чайном салоне Ангелика, люди танцуют
Крестьяне возвращаются снова в вершины давать коровам сколько-нибудь воды
Закат тороплив в январе
Я жру свой ужин в гостинице Пост, что не очень мне вкусно
Девучка что мне обслуживает недурна собой но маленько печальна
«Как дела, Марилька,» -- спрашиваю я. «Плохо, как всегде,» -- отвечает Она, -- «да, как всегде, плохо.»
Горный проводник Кнайзль танцует с Буль-Буль в Минерва Бар
Он рассказывает ей жалостливую историю о том, как его отец, тоже знаменитый горный проводник, умер
Он был в лавине на Хоэнштауфенкопфе
Когда вдруг снег и лёд оказались на его теле
Он кричит: «Господи Боже, мы пропали.»
Его тело нашли только весной в долине
Эта Буль-Буль плачет и вынуждена выпить красненького
Лотти, моя киска, скребётся мне в дверь
Церковные колокола звенят
На небе не видно звёзд
Уснула деревня
Мир тёмен и чёрн


1. О мертвых мысленно ничего, кроме хорошего (лат.)
2. 2 декабря 1982 года в Медицинском центре штата Юта, Солт-Лейк-Сити, 61-летний дантист на пенсии д-р Барни Б. Кларк в ходе операции, длившейся семь с половиной часов, впервые получил искусственное сердце. Кларк прожил с ним до 23 марта 1983 г.
3. Парафраз строки из «Одиссеи» Гомера: Be d'akeon para thuna poluphloisboio thalasses (Безмолвный, он шел по океана многошумного берегу.)
4. Фраза из рекламной кампании сети ресторанов быстрого питания «Уэндиз», конкурента «Макдональдcа».
5. Тело Христово (лат.)
6. Дикая кошка (англ.)
7. Улей (англ.)
8. Ты отвратителен, в тебе ни грана утонченности (фр.)
9. Сидней Джозеф Перельман (1904-1979) -- американский сатирик, известный своей работой в журнале «Нью-Йоркер».
10. Остраннение (нем.)
11. Вопросы без ответов (исп.)
12. Американский поэт (исп.)
13. Перевод с лыжного немецкого Анны Глазовой.
14. «Лыжный немецкий» лишен грамматики -- это тот язык, которого я нахватался от лыжных инструкторов и горных проводников, когда в юности жил в Австрии.
15. Это произошло на самом деле.