Speaking In Tongues
T R I I
- Un -
Plopping earthward in my thrall
Entre les ailes de mon ange-guardien.
,
Like the sound of one hand clapping,
Derangant mon sommeil irregulier.
The slurring sludge of its banks,
Ou gemissant parfois, on jumelait,
,
Erratically tripping from A to Z
Je cherchais le sense equivoque de tes mots.
With the frigid weight of their incumbency.
Quand je fremisse, mon ami, je ne suis que triste.
! !
The larkspur sings over St. John the Worts head.
Tu me rends folle avec ton insouciance.
Lamour nest quun calambour!
Lamour nest quun calambour!
Lamour nest quun calambour!
- Deux -
,
.
, !
,
.
, ,
,
.
( )
,
.
,
.
- Trois -
My not so limber limbs can still recall
His trawling me like some deep riverbed
Until the ensuing effluvia
Hovered heavenward, unleashing
Typhoons, hurricanes, tornadoes.
Then deep in the eye of the storm
He found me again, landlocked,
And plowed me like some potters field.
Hence my trilingual dragon fire,
To discourage any further desecration.
For I am an Eleusinian mystery ruin,
And when they find me again
I will have petrified in a swoon.
By my side they will discover
The beak of an ibis, a cats paw, a cross,
And an amphora from Khersones.
When you finally disrobe me
They will recover my embalmed heart
And a birchbark document engraved
With bhago marks in Glagolitic.
And whosoever shall decipher it,
Will be mine till the end of time.
29 August 11 September 1999