Переводы с немецкого


САРА КИРШ

                ЗИМНИЙ САД 1

                Я лежу вытянувшись подо льдом
                Под пленкой прозрачного света.
                Рыба бьется об лед, солнце
                Стоит высоко, я чувствую
                Колкую песню крапивника. Долгая
                Власть черной грохочущей ветреной ночи
                Дребезжит и ломается лед. Ложится
                Всей тяжестью море на меня и на землю.

                ЗИМНИЙ САД 2

                Все мы здесь между тем
                Принимаемся пить.
                Превращают тоску в свободу
                деревья и олени 
                на обоях.

                Окна и двери навсегда
                забиты гвоздями
                Заколочены наглухо. Никто
                Не может сказать что за
                Время года сейчас.
                Как бьется мое сердце! Стучит
                От тоски или страха? Я знаю
                Только что я жду чего-то во-
                Преки смерти и тебе.
                Как несчастливы мы
                Все курим тяжелую
                Дурманящую дрянь.
                
Перевод Ларисы Керчиной