Speaking In Tongues
Лавка Языков

Екатерина Бобракова-Тимошкина
ПАТРИК ОУРДЖЕДНИК

(р. 1957)

Патрик Оуржедник, лингвист, поэт, прозаик, эссеист и переводчик с французского языка (Виан, Беккет, Рабле, Гари и др.) и на французский (Ванчура, Голан, Сайферт, Скацел и др.). С 1985 года живет в Париже, где работает редактором отдела литературы в ежеквартальном журнале Другая Европа (L’Autre Europe), готовит статьи для чешской Encyclopedie Universalis и Словаря литературных произведений, выходящего в издательстве Robert Laffont. Автор легендарного словаря чешского арго «Гроссбух чешского языка» (1994), путеводителя по метафорам, поговоркам и пословицам, взятым из Библии «Нет ничего нового под солнцем» (1994), поэтических сборников «Или» (1992) и «Скажу ли» (1996), экспериментального романа «Двадцать четвертый год» и сказки «О принце Чеканке».
 

ЕВРОПЕАНА. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ XX ВЕКА

«Европеана», на сегодняшний день последнее произведение Оуржедника, как и «Двадцать четвертый год» — экспериментальная проза, балансирующая на грани беллетристики и эссеистики. Это провокационная попытка в уникальной форме странной хроники войн, убийств, философских течений и изобретений воссоздать при помощи необычного сочетания фиктивных эпизодов, документальных фактов, исторических дат, рассуждений и парафраз мир двадцатого века, самого кровавого века в истории человечества.
Изложение подобно немного сбивчивому и наивному рассказу ребенка, который начитался учебников по истории усвоил формулы и штампы, при помощи которых ее обычно излагают.
Чешская газета «Лидове новины» так оценила роман Оуржедника, вольно или невольно подражая стилю его автора:
В 2001 году ЕВРОПЕАНА П. Оуржедника заняла первое место в анкете для критиков и литераторов «Книга года».